Un mail gracioso que me envió Diego
>>>¿Du llu espic ingliss?
>>>Esta es la carta que escribió una señora al programa de Luis del
>>>Olmo
>>>para que la leyeran en directo:
>>>
>>>»Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las
>>>comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país
>>>no es
>>>el mismo:
>>>ahora es mucho, muchísimo más moderno.
>>>Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes
>>>pegaban
>>>posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían
>>>negocios en
>>>vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la
>>>fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
>>>Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de mi,
>>>creía
>>>que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día
>>>cien
>>>palabras en inglés.
>>>Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
>>>Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque
>>>tengan la
>>>misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que
>>>handicap…
>>>Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos.
>>>Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos,
>>>sino
>>>feelings. Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches,
>>>vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de
>>>acampar
>>>hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los
>>>mocos con
>>>kleenex.
>>>Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y
>>>han
>>>mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino
>>>panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y
>>>después
>>>de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más
>>>fresca
>>>que el tónico.
>>>El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero
>>>hace
>>>footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar
>>>pero
>>>siempre encuentra un parking.
>>>El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el
>>>self-service; el
>>>escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los
>>>importantes
>>>son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands,
>>>los
>>>ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies,
>>>cuando
>>>el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
>>>En la oficina, el jefe está siempre en meetings o brain storms,
>>>casi
>>>siempre con la public-relations, mientras la assistant envía
>>>mailings y
>>>organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y
>>>se
>>>encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse
>>>liftings, y
>>>con alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.
>>>El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan
>>>a
>>>bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho
>>>menos
>>>que la carne.
>>>Ustedes, sin ir más lejos, trabajan en un magazine, no en un
>>>programa.
>>>En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra
>>>O.K. y
>>>baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien
>>>distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el
>>>show es
>>>heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto
>>>diario
>>>El Caso, pero en moderno.
>>>Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que,
>>>aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
>>>Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos
>>>el
>>>complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos
>>>queda
>>>decir con acento americano la única palabra que el español ha
>>>exportado
>>>al mundo: la palabra «SIESTA.»
>>>
>>>Espero que os haya gustado… yo antes de leerlo no sabía si tenía
>>>stress o es que estaba hasta los cojones.
Un abrazo compañeros.
Santiago Tabarca.
¡Quien dijo q la palabra siesta es española??
Me gustaMe gusta
¿y quien dijo que no lo es? ilústranos!. Si no lo es siempre pensé que sí.
Una sonrisa.
Narwhal Tabarca.
Me gustaMe gusta
Descansar un rato después de comer es una costumbre antigua. La procedencia etimológica de la palabra «siesta» y del verbo «sestear» está en la llamada por los romanos «hora sexta», en torno a las 14,00 y 16,00 horas. Tradicionalmente la siesta se practica entre ese período de tiempo, por lo que de la expresión «hora sexta» derivó la palabra «siesta».
Un abrazo.
Narwhal Tabarca.
Me gustaMe gusta